切換菜單
切換個人選單
尚未登入
若您做出任何編輯,會公開您的 IP 位址。

實體化文字接龍

出自遊戲人生 wiki
(重新導向自Materialization Shiritori

實體化文字接龍天翼種在受到遊戲挑戰時會選擇的唯一一種遊戲類型(至少在通常情況下如此)。據輕小說 第二卷推測,該遊戲需要某種充滿能量的藍色水晶作為能源支持,藉以提供能使對戰雙方的言語轉化為具體物質、或是能令所陳述對象消失的魔力。在動畫 第六集中, 它作為空白吉普莉爾所對戰的遊戲首次出現;此後,該遊戲的部分內容也被用在克拉米·傑爾的奪取記憶黑白棋遊戲中。

規則[編輯 | 編輯原始碼]

和普通的文字接龍 一樣,每個玩家要輪流說出一個不以ん(日文中的n)結尾的詞語,且下一個玩家說出的詞語首字必須是上一個玩家所說的詞語末字。但之所以該接龍會在前面冠以「實體化」的名號,乃是因為它還有數項其他的規則——其一,如果玩家說出了某個詞語,若其不在構成遊戲的空間內,其會立刻出現,反之若其存在,則會立刻消失;其二,無法通過直接干涉玩家的方式令對方失去繼續遊戲的能力,例如說出某個身體的重要組成部分(如心臟、血液等)試圖讓對方直接死亡,此類詞語會在所有玩家的身上失去效果;其三,所有虛構、不存在、無法想像的詞語都被算作無效回答,但是在遊戲過程中發現,可以使用對方不知道而實際上存在的詞語。

若任意一方出現以下三種情況之一,則視為敗北:[1]

  1. 回答了一個已經說過的詞語
  2. 在上一個玩家回答的30秒後,仍未給出有效回答
  3. 失去繼續作答的能力

另外,每當參賽者說出一個詞語時,其實體化/去實體化的結果和玩家腦中所想像的內容有關。例如,如果空說出了「にく」(niku,肉)這個詞語,但他所想的其實是個金髮碧眼的性感女郎,那麼這個女郎確實地會出現。[2]空白吉普莉爾的遊戲中,當空說出了「マントル」(mantoru,即英文的mantle)這個詞語時,既可能指代鬆散的無袖披風,又可能指代構成地球的一部分——地幔(因為在英語中表達這兩個意思的詞都是mantle),而最終的結果是地幔消失了。

歷史[編輯 | 編輯原始碼]

下面列出了在空白和吉普莉爾的遊戲中所使用的單詞。 在動畫和輕小說中,這場遊戲使用的大多數單詞都是相同的。

中文 日文
第一部分
氫彈 すいばく
久遠第四加護 クー·リ·アンセ
精靈迴廊 せいれいろう
うま
陰〇 ま〇こ
第二部分
海灘 ビーチ
乳頭 ちくび
比基尼 ビキニ
行李 にもつ
旋風 つむじ
女性服裝 じよせいふく
三葉草 クローバー
第三部分
地幔 マントル
巨型飛蛾 ルイアーガ
外核(地核) がいかく
鐘錶 クローク
創造物 クリーチヤー
燈火 あかり
岩石圈 リソスフエア
早晨 あさ
氧氣 さんそ
奏鳴曲 ソナタ
播種 たねうえ
空氣 エア
大氣圈 アトモスフエア
暗弱 あんじやく
庫侖力 クーロンりよく

註釋及外部連結

註釋及外部連結
  1. 輕小說 第二卷 第二章:一步
  2. 輕小說 第二卷 後記
Cookies 幫助我們給予服務內容。依您有使用我們的服務,代表您同意我們使用 cookies。